<パブリシティのお知らせ>『私たちはみんなテスラの子供』夏井徹明様・髙橋ブランカ様

2020.10.09

弊社から刊行された書籍がセルビア共和国大使館HPにて取り上げられました。

<セルビア共和国大使館HPへはコチラから>

http://www.tokyo.mfa.gov.rs/jpn/newstext.php?subaction=showfull&id=1602138899&ucat=106&template=Frontpage3Cir&

 

<弊社制作実績ページへはコチラから>

https://ae143lbsdo.smartrelease.jp/products/9784344927155/

 

引き続き、幻冬舎ルネッサンス新社の書籍を宜しくお願いいたします。

私たちはみんなテスラの子供

著者名
夏井徹明・髙橋ブランカ
書籍名
私たちはみんなテスラの子供

夏井徹明・髙橋ブランカプロフィール

【原著者】
ゴラン・スクローボニャ(Goran Skrobonja)
1962 年ベオグラード(当時は旧ユーゴスラビア)生まれ。ベオグラード法科大学卒業。1987 年、「天からの贈り物」でデビュー以来、現代セルビア文学におけるホラー、SF のジャンルの旗手として活躍している。「テスラを殺した男」(2010)の姉妹作として2013 年に「私たちはみんなテスラの子供」を上梓。10 作を超える作品が英訳されて国外で紹介されている。2015 年には、村上龍「昭和歌謡大全集」を英語版から翻訳してセルビア語版(題名:Karaoke Strave)を出版した。

【訳者】
夏井 徹明(なつい てつあき)
1958年岩手県一関市生まれ。東京大学工学部卒業、工学修士(金属材料学)。メーカー(R&D)、証券系シンクタンク、メーカー(海外業務)を経て、定年退職後、研究執筆に専念。朝日カルチャーセンターでチェコ語、ポーランド語、セルビア語、アルメニア語、アイスランド語、フランス詩学を学ぶ。千野栄一氏、小原雅俊氏の指導を受け、スラブ語の文章解釈をライフワークにしていて、2014年のベオグラード初訪問以降は、セルビアの文学、歴史、文化、言語の研究に力を入れている。神奈川県川崎市在住。

髙橋 ブランカ(たかはし ぶらんか)
小説家、翻訳家、写真家。1970年旧ユーゴスラビア生まれ。ベオグラード大学日本語学科卒業。1995年来日。1998年日本に帰化。1998年~ 2009年、夫の勤務で在外生活(ベラルーシ、ドイツ、ロシア)。2009年から東京在住。著書:「最初の37」(ロシアで出版)、「月の物語」(セルビアで出版、クラーリェヴォ作家クラブ賞受賞)、「東京まで、セルビア」(未知谷)、「クリミア発女性専用寝台列車」(未知谷)

テキストのコピーはできません。